pátek 16. září 2016

slova slova slova....


Také vás některá slova vytáčejí?
Říkám si pořád, jsou to jen slova, to ti nemusí trhat žíly.
Ale někdy rozum není na tom pravém místě, možná jsem divná, ale v některých věcech jsem ještě svoji mysl nenaučila ovládat.
Už je to tedy lepší než ve 20,30 letech, ale pořád to není ono, pořád jsem trochu "italka", no něco je v genech...
A těžko se to už nějak výrazně změní :-)
Myslím si o sobě, že jsem tolerantní a snažím se řídit heslem žij a nech žít, ale nejsem robot, takže některé věci mě dovádějí do stavu šílenství či přinejmenším iritují.
Nevím, co bylo vlastně spouštěčem dnešní mojí zpovědi, možná jsem viděla v poslední době někde moc "superů".
Co já vím.
V dětství jsme si vždy hráli (moje děti a vnoučata dnes rovněž) hru na jako.
Já jsem jako princezna a ty jsi jako princ.....
Ty jsi jako Vinnetou a já jako Bílá holubice .....
Tady je podle mě slůvko jako v pořádku.
Je to hra na jako.
Potom vnímám slovo jako v přirovnání: vypadá jako ... meloun
Ovšem na druhou stranu nerozumím spojení:
no já jsem tam jako přišla, já jsem mu jako řekla, já jsem tam jako byla ....
Tomuhle slovnímu spojení fakt nerozumím.
Nevím, jak se dá někam přijít jako, jak se dá být někde jako.
Tak buď jsem tam přišla nebo ne.
Jako v tomto případě vnímám jako na zkoušku, je to teprve generálka a doopravdy přijdu někdy jindy.
Prostě toto spojení považuji za nesmysl, nicméně mám pocit, že frekvence jeho použití se zvyšuje geometrickou řadou.
Připadá mi, jako bychom se skrývali za to slůvko, jako bychom se styděli být doopravdy, stavíme před sebe paraván či zástěnu, je to jako alibi, když to nevyjde, tak to byla jen hra na jako?
Další slovo, které je často používáno a promiňte bez ladu a skladu, je slovo vlastně.
Já rozumím spojení vlastně jsem chtěla říct toto, ale už ne vlastně já jsem tam přišel.....
Nebudu se rozepisovat, toto psaní dnes je moje terapie, všichni asi tato divná slovní spojení znáte a možná vás ani neiritují jako mě.
Možná vy nemáte rádi moje slovo páč....
Rovněž ho často používám.
Další slovo, se kterým jsem se nesžila, možná proto, že už jsem paní v letech, je slovo hustý.
Nevadí mi samo o sobě, vadí mi jeho frekvence a použití.
Dřív byly husté vlasy, husté vousy, hustá polévka či hustá omáčka a dnes je hustý všechno.
Začíná se mi zdát, že máme malou slovní zásobu, a proto opakujeme stále dokola pár slovních spojení, pár slov, která měla původně úplně jiný význam.
Ještě jsem si dnes vzpomněla na jeden výraz (určitě jich je pro mě iritujících více) a to je slůvko super.
Ano, sama jej někdy používám, ale také používám ekvivalent tohoto slova jako skvělý, báječný, úžasný...., čeština má tolik vlastních krásných slov.
Rozumějte, já se opravdu nebráním slovu super, myslím si, že jsem celkem otevřená všemu, ale co je moc, je pro mě někdy příliš.
"A ten tón, ten tón...."
Další iritující slovo je tak určitě...
Tak já jsem dnes jako napsala příspěvek na blog, a přijde mi super, že jsem se tady mohla vypovídat a to je fakt hustý!
Tak určitěěěěěěě....
Ještě jsem si vzpomněla na slovní spojení mojí spolužačky z gymnázia při vyvolání k tabuli.
Nic neuměla a snažila se to zakrýt vycpávkou "víme, že".
Trochu jsem se za ni styděla.
Možná víc, páč si to pamatuji dodnes.
Díky všem, kdo jste dnes dočetli až do konce.
Hezký víkend a zachovejte mi přízeň.

14 komentářů:

  1. Já se nesžila se slovem ,,sory" už od puberty mi vadilo!:-)Slůvko ,,hustý" a u nás je ted hustý skoro všechno.-)používají naši chlapečkové .-)na základce mezi žáčky hodně používané.-)Krásný, pohodový víkend přeji.Moc zdravím Věra

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Věrko, ano na slovo sorry jsem zapomněla. To jsem v češtině nepoužívala nikdy. To mi nešlo přes pusu. Mně ani tak nevadí, že slovo hustý používají děti, každá generace má svoje slova, ale spíš dospělí. Děkuji a přeji hezké dny. M.

      Vymazat
  2. Marti, dočetla jsem a vím, že taky dost často opakuji jedno slovo..ale teď si nemůžu vzpomenout jaké:o))...a taky mi kdysi inspektorka vyčetla, že jsem tišila děti slůvkem pšššš.. Manžel to doma okomentoval,že asi chtěla, abych řekla ( teď se omlouvám za výraz) zavřete huby.Měj se moc krásně.Inka
    Teď jsem si vzpomněla, že jeden čas jsem používala slůvko prostě. A pak mě to prostě přešlo:o))

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Inko, já jsem v tomto případě ani nemyslela, že by mě iritovala slova, která každý z nás často opakuje a každý taková slůvka máme, to tak je, ale spíš mi vadí ty vycpávky a hlavně to jako. Měj se moc hezky a děkuji. M.

      Vymazat
  3. Všechno jsou to velmi oblíbené "vycpávky" Já jsem v práci jela ve slově "vlastně a nevěděla jsem o tom, než mě na to šéf upozornil a strhl mi body v hodnocení hovoru :-)
    A slovo hustý mě dřív štvalo, ale teď ho při hovoru s vlastními dětmi také používám, protože to k nim patří :-)
    Mě irituje slovo "hnipirdo" výraz pro debila. Můžu z něj vletět z kůže!!!!
    jarka

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jarko, ano slovo vlastně je přesně vycpávka. Slovo hustý k dnešním dětem patří, tomu rozumím a že ho používáš v hovoru s dětmi, to taky chápu. Já jsem spíš myslela na dospělé a časté používání tohoto slova. A to slovo hnipirdo vůbec neznám. Měj se hezky. M.

      Vymazat
  4. Milá Slunečnice, hezké téma... taky pozoruji, že nebýt těch vycpávek .), už se lidi dnes ani nedomluví. Hnipirdo neznám a přiznávám bez mučení, že se mi líbí. Já chytám alergii na taky módní ne,ne... Vysloveno nejlépe paní v letech s koketní jiskrou v oku a žvatlavým přízvukem.. Vím, že tohle není vycpávka, ale snad účel? Všimla jsem si, že bez ne,ne.. ev jo,jo.. se neobejde žádný dnešní seriál.. A ještě pro Inku Fej.. Zavřete huby-- hustý :))))))))).. Zdraví a hezký víkend přeje Lenka/kočka

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Milá Lenko/kočko, já seriály moc nesleduju, občas nějaké kriminální, ale pochopila jsem to nene a hlavně ten způsob "diblíka v letech"...... Děkuji za návštěvu a přeji krásné dny. M.

      Vymazat
  5. Marti, tento článek je hudba pro mé uši. Já jsem zase přímo alergická na převzaté výrazy a jejich tvary. Tím pádem nikdy nepůjdu do Fa ani do Snickers a pastu používám zásadně v koupelně, zatímco v kuchyni jsou to těstoviny. A nejhorší kombinace je, když jihomoravák řekne, že ide kúpit pástu. Dobře jsi mě pobavila. Čekám na další krásné myšlenky. Pěkný den. Marcela

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Marcelko, já také moc převzaté výrazy nemám ráda a pasta je pro mě také ta zubní. Jsem ráda, že jsem pobavila. Děkuji a měj se moc hezky. M.

      Vymazat
  6. Chci jen jako vlastně říct, že ta čeština prostě je fakt super živý jazyk. A to je hustý! :-))))
    Sorry (Snad mě teď nezavrhneš a někdy mi napíšeš komentář...)
    Ivana

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ivanko, díky za komentář :-) a neboj určitě tě zase navštívím. M.

      Vymazat
  7. Marti, chápu to co jsi napsala a představa, že někdo za každým druhým slovem dá "jako" je šílená. To se vždycky zeptám a co tedy, je to jen jako nebo doopravdy. Mě irituje slovní spojení"mě je to jedno", když vím že člověku to jedno není, je naštvanej a nemá odvahu říct co si myslí, tím mě ubíjel bývalý manžel, vrrr, ještě teď se mi ježí chlupy :-D měj hezkou neděli a děkuji za tvé návštěvy. :-D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Aničko, na to jsem zapomněla, to mi taky vadí: mně je to jedno. Rovněž ti přeji hezké dny a i já děkuji za tvé návštěvy nejen na blogu, ale i facebooku. M.

      Vymazat