sobota 30. prosince 2017

normálně nebilancuji


Otestovala jsem se, jak umím češtinu.
Podle článku 21 slov, které většina z nás používá blbě.
Zrovna ta slova, která jsem vybrala do obrázku k příspěvku, nikdo v mém okolí nepoužívá blbě.
Z 21 slov jsem našla tři, které používám blbě já.
Mám zásadní problém se slovem výjimka, ale o tom vím a pokaždé se musím na správné psaní soustředit, není to pro mě automatické a dokonce to i občas vyslovuju s čárkou nad druhým i, ale pokaždé si to uvědomím.
O slově hemoroidy také vím a používám špatně hemeroidy, akorát mě překvapuje, že je to další slovo z mých špatných, které používá většina národa blbě.
Zajímalo by mě proč.
Ale co mě dostalo úplně, je slovo bizarní. Já tam prostě to d slyším a i píšu. 
A lépe se mi vyslovuje blbě. Když o tom tak přemýšlím, já to slovo možná ani nepoužívám :-)
No nic, nikdy nebilancuji, dělala jsem to pouze pracovně, ale v soukromém životě nikdy, nedávám si žádná předsevzetí do nového roku. 
Když chci něco udělat, udělám to hned a ne k nějakému datu. 
Tady jsem ale bilancovala a nejsem spokojená. Ale pomohlo mi to a zlepším se, páč teprve teď jsem některé chyby uvědomila velmi důrazně.
Možná, že to pomůže i někomu jinému. Sebereflexe je nutná pro zachování zdravého rozumu. 
Já takové články zásadně nevyhledávám, ale když už to na mě juklo ...
Trochu duševního masochismu mi neublíží a pokoření vlastního ega je někdy očistné.

Zde cituji z článku všech 21 slov:
  1. Respektivě – To „ě“ na konci od spousty z nás neodháčkuje ani guru Jára. Správně je to bez háčku.
  2. Houbeles X houbelec – To první je rýmovaný atlas hub, to druhé zase vyjadřuje nesouhlas.
  3. Standardní X standartní – Většinou chceme napsat to první, standarta zas tak často tématem debaty nebývá.
  4. Vzebrubně – Někdy je chyba skoro hezčí než správná výslovnost. Měla by to zevrubně probrat nějaká vědecká práce.
  5. Verlyba – Přeřek oblíbený zvlášť u dětí. Prostě verká lyba, ne?
  6. Vembloud – Ten občas přežije i do dospělosti. Zajímavá stvůrka.
  7. Vyjímka – Stačí jenom správně přehodit ty čárky. Výjimka holt potvrzuje pravidlo…
  8. Švancnberský palác – To už můžete rovnou říct Schwarzeneggerův palác. Ale to už jste asi udělali taky, že jo?
  9. Hamba – Hanba nemá s hamburgrem nic společného. Hamba těm, kteří to tak říkají.
  10. Hemeroidy – Místo „e“ tam dejte „o“, a bude to správně. Ve slově zadek je sice taky e, ale to s tím  vůbec nesouvisí. Teda vlastně jo.
  11. Paradentóza – Stejný případ jako u hemoroidů, správně je O, a ne E. Akorát tady je problém v zubech, a ne v pr….
  12. Držková polívka – Pokud si někdy v hospodě objednáte držkovou polívku, pozor, abyste od číšníka nedostali před držku.
  13. Abscest – Jestli si myslíte, že vám doktor vyčistí abscest od hnisu, ani k němu nechoďte, protože by na vás tu věc nenašel. Je to absces… absces! To s T na konci je incest.
  14. Lochtat – Nevíme, co je lochtání, ale lechtání je ten druh mučení, co se beztrestně používá na děti.
  15. Nežid – Tohle slovo nemá nic společného s antisemitismem. Správně je to nežit čili furunkl neboli beďar.
  16. Pernamentka – Permanentní nežit na českém jazyce.
  17. Bizardní – Co vám zní líp? „To je ale bizárd“, nebo „To je ale bizár“? Ano, správně v tomhle slově žádné D není.
  18. Plonba – Kde má bejt „m“, tam cpeme „n“ a naopak. S tím se asi musíme smířit.
  19. Kaničky – A kanečci by na boty nebyli?
  20. Spontální – Nechceme vás zklamat, ale takhle se to říkat nemá. Ani spontánně ne.
  21. Kopole – Tady jsou kupodivu dvě správná řešení – kupole nebo kopule. Ale kopole ne. A s kopulací to taky nemá nic společného.
Tak s chutí do testování. Možná se to ke konci roku hodí, ale to nebyl můj úmysl.
A pokud jste na tom o hodně líp než já, tak mi to prosím nepište :-)

8 komentářů:

  1. Parádní článek, také mám pár slov zafixovaných blbě a taková výjimka mě zastaví téměř pokaždé 😁 Šťastné vykročení do nového roku 😃

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Evi, taky přeji šťastné vykročení tou správnou nohou.

      Vymazat
  2. Já jsem na tom asi hůř než vy Marti.Manžel se mi vždy směje,když místo kolíčků na prádlo říkám skolečky.Převzala jsem po mamince a už mi to zůstane.Martina

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Martino, to je rodinný slang a to je v pořádku. Ten máme taky a nikdo těm našim slovům nerozumí :-)

      Vymazat
  3. Tak zrovna s výjimkou problém moc nemám, ale hemoroidy bych použila blbě (naštěstí to není slovo, které bych v psaném projevu používala). A taky houbelec a asi i spontánní...

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Stáni, ono jde hlavně o mluvené slovo, ale jsme na tom dobře :-)

      Vymazat
  4. Čeština mě problém nedělá, ale slova co se říkají u nás a já je používám , zní divně, třeba dinko, nebo štamprle :), krásné dny v novém roce, Tobě i rodince přeje Maryša :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Maryško, no nářečí je samozřejmě těžké rozumět, ale zrovna štamprle je zrovna dost rozšířené slova. I tobě hezké dny.

      Vymazat