V posledních dnech jsem psala dost zajímavých článků a jeden z nich, který by vás možná mohl zajímat, vybírám.
Pohodový den.
P.S. Moc děkuji za všechny vaše komentáře. Já se polepším, moc teď nestíhám.
Jak se mění český jazyk aneb slovníček výrazů a neznámých slov teenagerů
Slovníček výrazů a slov teenagerů, která možná neznáte a kterým nerozumíte.
Český jazyk se mění. Ostatně měnil se pořád v průběhu let, jen nám to prostě některým vadí. Do češtiny se dostává stále víc anglický jazyk a je to logické. Na sociálních sítích a internetu se setkáváme s angličtinou běžně a je tedy celkem jasné, že některé anglické výrazy se dostávají do češtiny a není to jen praxe teenagerů a mládeže, některá slova používáme všichni a některé výrazy upřednostňujeme před těmi českými. Jedním z důvodů je možná i zkracování, někdy výraz v angličtině mnohem lépe vyjádří, co chceme říct.
Některé výrazy už zdomácněly a používají je nejen mladí, ale my všichni:
- Flexit – něčím se chlubit, často s ironickým podtónem
- Mood – ztotožňovat se s něčím. “Je to můj mood”
- Ghosting – ignorovat. “Ghostnul mě, vůbec mi neodepsal”
- Basic – obyčejný, nezajímavý
- Sorry – omlouvám se
- Callnout – zavolat. “Musím ještě callnout mámě”
- Vibe – atmosféra. “Tohle místo není můj vibe”
- Shopovat – nakupovat. “Nemám oblečení, pojďme shopovat”
- Chillovat – odpočívat. “Půjdeme chillovat do parku?”
- Hype – nadšení z nějaké události nebo věci
- Influencer – člověk, který ovlivňuje lidi prostřednictvím sociálních sítí
- No cap – opravdu, bez legrace. Používá se pro zdůraznění pravdivosti
Některá anglická slova používáme běžně a ani si to pravděpodobně neuvědomujeme, vnímáme je přirozeně. Některá ani nemají český ekvivalent a jedno slovo bychom museli pravděpodobně popsat mnoha různými.
Například:
- aquapark
- voucher
- spam
- workoholik
- last minute
- billboard
- jeans
- leasing
- notebook
- e-mail
- nonstop
- online
- all-inclusive
- babybox a další…
Trochu jiné výrazy používají děti a dospívající mezi sebou nejen na internetu, ale i v běžné konverzaci a jejich jazyk se mění rychleji než dřív. Používají desítky výrazů, zkratek či výrazových trendů a mnohým z nich nerozumíme a mně osobně to nijak extra nechybí, ale možná je dobré se slovníčkem aspoň okrajově seznámit. Byl vytvořen nejen pro rodiče a učitele, ale pro všechny, které zajímá, jak se český jazyk vyvíjí.
Právě tímto slovníčkem se zabývá vzdělávací web E-Bezpečí, vzdělávací projekt pro žáky, učitele, rodiče, psychology, seniory či policisty. Slovníček je zveřejněn právě na tomto webu a obsahuje desítky výrazů a zkratek, které mladí používají i s jednoduchým vysvětlením a příklady, kde se používá.
Víte například, co znamená slov cringe, rizz nebo sigma?
Já jsem to tedy nevěděla, takže vysvětlení těchto tří slov je:
cringe Pocit rozpaky nebo trapnosti. Tohle video je mega cringe.
rizz rizzler Schopnost okouzlit, zaujmout. Styl, šarm.
sigma boy sigma male Nezávislý, sebevědomý muž, osamělý vlk.
Ve slovníčku najdete vysvětlení pro 81 výrazů a můžete do něj navrhnout i nové slovo, které tam třeba ještě není. A kritizovat mládež za to, že si vytváří svůj „vlastní“ jazyk není možná na místě. Myslím, že i každá rodina má svůj slang a okolí slovům nerozumí. Aspoň my to tak v naší velké rodině máme a některá naše slova bych musela sáhodlouze vysvětlovat a někdy i s historií vzniku.
Marti, čeština se opravdu během času mění, i když se nám to někdy třeba nelíbí. Já třeba nemám ráda přejímání anglických slov, tam, kde existuje český výraz. Jinak výrazy dnešních teenagerů už taky neznám (dítě mi z toho věku už vyrostlo, vnučka naopak ještě nemluví :D)
OdpovědětVymazatHezký den
Marti, to je zajímavý článek. Často sleduji ( někdy i nerozumím) u vnoučat ( 9, 16, 19 let). Dny plné pohody Ti přeje Marie.
OdpovědětVymazatČeštinu nic nanahradí - Jiřina z N.
OdpovědětVymazatJasně, doba nese termíny, které třeba ani nemají český ekvivalent, ale požívání anglických výrazů se na nás řítí jako lavina. Mnohdy to opravdu není potřeba.
OdpovědětVymazatMarti, přeji příjemný den. Helena
Tento komentář byl odstraněn autorem.
OdpovědětVymazatMarti, souhlasím s předchozími komentáři. Myslím si, že doba je i víc "hrubá" a laskavost, úcta a slušnost se vytrácí kamsi do pozadí. Často slyším ve vlacích hovory mladých a překvapuje mě vždy používání neslušných slov tak běžně jako by říkali "chléb s máslem". Titulují se tak místo jména, a dokonce i dívky, což mi vždy téměř vyrazí dech. Je to nepříjemné i když většinou pak zasednou a hledí si mobilu, ale komentáře k jejich hrám nebo zprávu kam, které si posílají, jsou mnohdy také řádně jadrné. Mám občas pocit, že už do tohoto světa nepatřím a že bude hůř. Měj se moc hezky.
OdpovědětVymazat