archiv: madame coquette |
Můj syn, když byl malý, doufám, že to jsem ještě nepsala, měl podobnou soupravu, která však čítala pouze dvojici pája a didi, to byl polštář na spaní a dudlík. Ještě dnes si vzpomínám, jak byla pro něj tato souprava naprosto nepostradatelné a vyprat ušmudlaný polštář bylo nadlidské úsilí, protože se ho nechtěl ani na chvíli vzdát a nechtěl, aby byl čistý a voňavý. Vzpomínám, když jednou měsíčně dorazila moje máma z Moravy, hned ve dveřích vždy spustila: panebože nemůžeš mu ten polštář někdy vyprat, vždyť je jak prase. Jako kdybych to nevěděla sama a moje odpověď vždy zněla, mami, prala jsem jej před dvěma dny. Syn jej tahal prostě po celém bytě, neobešel se bez něj ani na nočníku...
Situace se opakuje a kaku Lolinky vypadá stejně :-)
Lolinčin slovník v poslední době, ještě samozřejmě neumí moc mluvit, obsahuje velmi neslušná slova, která však nemají tento význam, naopak jsou výrazy pro velmi slušné záležitosti, až velmi prozaické, řekla bych.
Před časem měla období, kdykoliv někde viděla plyšového krtečka či krtečka v jakémkoliv ztvárnění, začala na něj ukazovat a velmi hlasitě volat na celé širé okolí: kokot, kokot :-) Vím, že je to legrační, trochu to i slovo krtek připomíná a smáli jsme se všichni, jen jsem dceři nezáviděla ty pohoršlivé pohledy kolemjdoucích...
Ovšem teď máme něco naprosto výstavního! Doufám, že neurazím všechny slušné lidi, ale musím to slovo napsat na přímo, nemohu ho vypískat či vytečkovat, páč to by nebylo ono.
Pro Lolu je čepice a i klobouček na hlavu jeden druh a tak má pro pokrývku hlavy stejné slovo. Když byla s mámou na nákupech po Praze, zvedl se trochu vítr a klobouček se válel na chodníku. Vyděšený výraz obličeje korunovala Lola ještě výkřikem na celou ulici: Jéé, "piča" !!! Tak takhle říká každé pokrývce hlavy:-). Je třeba předeslat, že obě slova, která od rodiny samozřejmě nikdy neslyšela, říká VELMI srozumitelně, takže jim opravdu rozumí každý. Myslet si tedy, že všichni procházející kolem slovu nerozuměli, je bláhové.
Ať žijí rodinné slangy a dětské žvatlání!
"Vase" Lolinka ja proste uzasna. Nadsene sleduju blog vasi dcery. Klobouk je u nas taky oblibeny, ale slova zatim nas Bob moc nedava...Ale trochu se bojim, ze si zapamatuje zrovna temhle podobna, ktera pouzivam samozrejme jen vyjimecne:)) Jinak - musim si najit cas, abych procetla vase prispevky... nejak mi ho pri tech dvou raubirich porad hodne chybi:)
OdpovědětVymazatNo my občas před Lolinkou řekneme nějaká slovíčka, která nejsou pro její uši, ale zrovna tyhle dvě to nejsou :-) a ty ostatní neopakuje, tak se nebojte, Bob si najde svoje vlastní. Také sleduji Váš blog a chápu, že času není nazbyt. Mám tři děti, a když byly malé, také jsem ten čas hledala :-)
VymazatMarti, moc jsem se pobavila a i my s naší malou Emmou, které budou dva zažíváme kouzelné chvilky a užíváme si její krásná slovíčka..dnes jsme s ní byli v restaraci a stále okřikovala servírku ..paní dá..pani pinese..apod.Polívce říká pipičita asi to má být polívčička:o)). Jinak s tou píča ( čepice ) není jediná. Moje kadeřnice mi vyprávěla, že její syn, když odchází z domova nebo odjinud,kde se obléká říká..etě kundu a piči.. chce bundu a čepici.. prý, když je mimo domov se snaží být tak rchlá, aby si syn o to nemusel říkat:o)! Tak ten to dovedl k úplné dokonalosti:o))..Měj se moc krásně.Inka
OdpovědětVymazatInko, musím tedy říct, že vaše Emma mluví už moc hezky. A s tou kundou je to vtipné, pobavila jsem se:-). No jejich žvatlání je opravdu vtipné. Měj se hezky. Martina
VymazatMarti tvůj příspěvek mě dnes spravil náladu :o)
OdpovědětVymazatMěj se krásně.
Martina
Martino, tak to mě moc těší :-) Měj se prima. M.
Vymazat